Helyes Klinikai Gyakorlat E6R3 (GCP), avagy hogyan lett a magyar GCP tanfolyam készítéséből nyelvi kalandpark?
- Syne Kit
- Oct 5
- 1 min read
Már 2025 júliusában elkezdtük a közös munkát a Brookwood Global csapatával, hogy elkészítsük a „Helyes Klinikai Gyakorlat Vizsgálóorvosoknak” című tanfolyam E6(R3)-as verziójának magyar nyelvű változatát. A cél: egy professzionális, lokalizált tananyag, amely valóban segíti a hazai klinikai kutatókat.
Mesterséges intelligencia (AI) ide vagy oda, a fordítás nem volt sétagalopp az AI segítségével sem. Bár már képes egy nyelvtani hibákkal teli szövegből akár LinkedIn-kompatibilis posztot is varázsolni, a precízen megírt angol szakmai szöveg magyarra fordítása még mindig komoly kihívás. És mi nem szeretjük félvállról venni a kihívásokat.
Miután hosszú órákat töltöttünk a fordítás finomhangolásával, jött a következő meglepetés: a tanfolyamszerkesztő program csak angol nyelvű AI narrátorral rendelkezik. Az eredmény? Egy magyar szöveg, amit egy angolul beszélő robot próbál meg felolvasni. Képzelj el egy brit akcentussal előadott „Vizsgálóorvos” szót… Igen, mi is nevettünk. Egy darabig.

Végül úgy döntöttünk: a Synekit neve nem kerülhet olyan narráció mellé, ami inkább egy kabaréba illene. Amíg nem sikerül „leszerződtetünk” egy megfelelő magyar AI hangot, a tanfolyam résztvevőinek olvasniuk kell a tananyagot. Szerencsére az interaktív elemek így is élvezhetőbbé teszik az amúgy nem túl szórakoztató, de annál fontosabb tartalmat.
Bár a hang még várat magára, a tartalom már most is elérhető és készen áll arra, hogy értéket adjon.



Comments